• Maschinenbau

    Compact, powerful and environmentally friendly:

    JULABO is launching a new, innovative refrigeration unit: the 450F. Despite its compact size, the unit offers a comparatively high cooling capacity of up to 450 watts. Due to the low filling volume, the 450F allows for fast heat-up and cool-down times. Depending on customer needs, environmentally-friendly natural or synthetic refrigerants can be used. In combination with the CORIO, DYNEO or MAGIO circulator series, the 450F is the perfect solution for environmentally conscious users who have limited space in the laboratory. Über die JULABO GmbH JULABO was founded in Germany in 1967. The company represents innovation and competence in the field of temperature control technology for demanding applications. JULABO instruments…

    Kommentare deaktiviert für Compact, powerful and environmentally friendly:
  • Maschinenbau

    Kompakt, leistungsstark und umweltfreundlich:

    JULABO bringt mit dem 450F eine neue, innovative Kältemaschine an den Start. Trotz kompakter Baugröße bietet das Gerät eine vergleichsweise hohe Kälteleistung von bis zu 450 Watt. Aufgrund des geringen Füllvolumens kann mit dem 450F eine schnelle Aufheiz- und Abkühlzeit realisiert werden. Je nach Kundenbedarf unter Verwendung von umweltfreundlichen natürlichen oder synthetischen Kältemitteln. In Kombination mit den Thermostatserien CORIO, DYNEO oder MAGIO ist der 450F die ideale Lösung für umweltbewusste Anwender, die im Labor ein begrenztes Platzangebot haben. Über die JULABO GmbH JULABO, 1967 gegründet in Deutschland, entwickelt anspruchsvolle Temperiertechnik und steht auf diesem Gebiet für Innovation und Kompetenz. Mit modernster Regeltechnik ausgestattete JULABO Geräte sind überall dort im Einsatz,…

    Kommentare deaktiviert für Kompakt, leistungsstark und umweltfreundlich:
  • Maschinenbau

    JULABO on a strong growth path

    Unfortunately, there is almost no available production space at its headquarters in Seelbach, Germany. As such, the international, family-owned company is planning a second production site at the startkLahr Airport & Business Park Raum Lahr. JULABO’s high-tech equipment is used in a wide range of industries around the world. These include future markets such as e-mobility, the chemical and pharmaceutical industry, or semiconductor manufacturing. "Global megatrends are fueling various industries in which our customers operate. Consequently, we are expecting increased demand for high-quality temperature control instruments in the future," says Markus Juchheim, Managing Director of JULABO, explaining the company’s strategic perspective. "Our capacities in Seelbach are simply not sufficient for…

    Kommentare deaktiviert für JULABO on a strong growth path
  • Maschinenbau

    JULABO auf starkem Wachstumskurs

    Der Temperiertechnik-Spezialist JULABO in Seelbach wächst seit vielen Jahren beständig und will diesen Trend auch in der Zukunft fortsetzen. Inzwischen sind die verfügbaren Produktionsflächen am Stammsitz leider nahezu ausgereizt. Darum plant das international tätige Familienunternehmen einen zweiten Fertigungsstandort im startkLahr Airport & Business Park Raum Lahr. Hightech-Geräte von JULABO werden in den unterschiedlichsten Branchen rund um den Globus eingesetzt. Darunter auch Zukunftsmärkte wie E-Mobilität, die chemische und pharmazeutische Industrie oder die Halbleiterfertigung. „Die globalen Megatrends befeuern verschiedene Branchen, in denen unsere Kunden unterwegs sind. Darum erwarten wir auch in Zukunft eine steigende Nachfrage für qualitativ hochwertige Temperiergeräte“, erklärt Markus Juchheim, Geschäftsführer von JULABO, die unternehmensstrategische Sicht. „Für dieses größere Volumen…

    Kommentare deaktiviert für JULABO auf starkem Wachstumskurs
  • Maschinenbau

    New lockable bath cover for continuous operation with high temperatures

    The bath cover is particularly useful if the user maintains high to very high temperatures (> 150 °C) over a long period of time. Such permanently high temperatures can lead to increased oil vapor and odors. The lockable bath cover, equipped with a special seal, minimizes both effects and thus supports a clean and pleasant working environment in the laboratory. The lockable bath cover is compatible with all 600F/601F/1000F/1000FW and BC12 combinations and can also be retrofitted to an existing device. If necessary, the bath cover can be removed and samples can be tempered in the open bath. Further information and suitable devices can be found on our website.  Über…

    Kommentare deaktiviert für New lockable bath cover for continuous operation with high temperatures
  • Maschinenbau

    Neuer verschraubbarer Baddeckel für den Dauerbetrieb mit hohen Badtemperaturen

    Der Baddeckel ist insbesondere dann sinnvoll, wenn der Anwender dauerhaft mit hohen bis sehr hohen Temperaturen (> 150 °C) temperiert. Bei solch dauerhaft hohen Temperaturen kann es zu verstärktem Öldampf und Geruchsbildung kommen. Der mit einer speziellen Dichtung ausgestattete Baddeckel minimiert beide Effekte und unterstützt damit eine saubere und angenehme Arbeitsumgebung im Labor. Der verschraubbare Baddeckel ist mit allen 600F/601F/1000F/1000FW und BC12 Kombinationen kompatibel und kann auch zu einem bestehenden Gerät nachgerüstet werden. Bei Bedarf kann der Deckel abgenommen und Proben im offenen Bad temperiert werden. Weitere Informationen und passende Geräte finden Sie auf unserer Website. Über die JULABO GmbH JULABO, 1967 gegründet in Deutschland, entwickelt anspruchsvolle Temperiertechnik und steht…

    Kommentare deaktiviert für Neuer verschraubbarer Baddeckel für den Dauerbetrieb mit hohen Badtemperaturen
  • Maschinenbau

    JULABO acquires automation expert GAF

    GAF (Gesellschaft für Automatisierungstechnik mbH Freiberg & Co. KG) comes from the project business. It specializes in the automation of procedural processes as well as the aggregation of electrical and electronic signals for process control. The company from Saxony thus ideally complements the core competencies of JULABO. "A major trend in many industries, including temperature control technology, is the increasing demand for customer-specific solutions," explains JULABO Managing Director Markus Juchheim. "The expertise and wide range of experience of our new colleagues at GAF will help us to meet the requirements of our global customers even better." Founded in 1992, the company currently employs 12 staff, who will continue to look…

    Kommentare deaktiviert für JULABO acquires automation expert GAF
  • Maschinenbau

    JULABO übernimmt Automatisierungsexperte GAF

    Die GAF (Gesellschaft für Automatisierungstechnik mbH Freiberg & Co. KG) kommt aus dem Projektgeschäft. Sie ist auf die Automatisierung von verfahrenstechnischen Prozessen sowie die Zusammenfassung elektrischer und elektronischer Signale zur Prozessregelung spezialisiert. Damit ergänzt das Unternehmen aus Sachsen die Kernkompetenzen von JULABO auf ideale Weise. „Ein großer Trend in vielen Branchen ist die Entwicklung hin zu immer mehr kundenspezifischen Lösungen – auch im Bereich der Temperiertechnik“, erklärt JULABO Geschäftsführer Markus Juchheim. „Das Know-How und die vielfältigen Erfahrungen der neuen Kolleginnen und Kollegen bei GAF werden uns dabei unterstützen, die Anforderungen unserer weltweiten Kunden künftig noch besser zu erfüllen.“ Das 1992 gegründete Unternehmen beschäftigt aktuell 12 Mitarbeiter, welche sich auch künftig…

    Kommentare deaktiviert für JULABO übernimmt Automatisierungsexperte GAF
  • Maschinenbau

    Precise temperature simulation with water-glycol for test benches in the automotive industry

    With PRESTO W50, W55 and W56 process circulators, we offer our customers the perfect solution for precise and highly dynamic temperature control of these processes. All devices can be easily used with standard water-glycol mixtures (max. mixing ratio 40:60). The powerful PRESTO W50 and W55 cover working temperatures of -40 °C to 90 °C with water-glycol; the PRESTO W56 from -45 °C to 150 °C (with optional accessories). As standard, these units impress with their very short cool-down and heat-up times. With a cooling capacity of 7.5 kW and a heating capacity of 6 kW or 12 kW, the W50 units can quickly compensate for temperature fluctuations even at higher…

    Kommentare deaktiviert für Precise temperature simulation with water-glycol for test benches in the automotive industry
  • Maschinenbau

    Präzise Temperatursimulation mit Wasser-Glykol für Prüfstände in der Automobilindustrie

    Für eine präzise und hochdynamische Temperierung dieser Prozesse bieten wir unseren Kunden mit den PRESTO W50, W55 und W56 Prozessthermostaten die perfekte Lösung an. Alle Geräte sind problemlos mit anwendungstypischen Wasser-Glykol-Gemischen (max. Mischungsverhältnis 40:60) einsetzbar. Die leistungsstarken PRESTO W50 und W55 decken bei der Temperierung mit Wasser-Glykol Arbeitstemperaturen von -40 °C bis 90 °C ab, der PRESTO W56 von -45 °C bis zu 150 °C (mit optionalem Zubehör). Standardmäßig überzeugen diese Geräte mit kürzesten Abkühl- und Aufheizzeiten. Mit einer Kälteleistung von 7.5 kW und einer Heizleistung von 6 kW bzw. 12 kW ist der schnelle Ausgleich von Temperaturschwankungen auch bei höheren Umgebungstemperaturen die Domäne der W50 Geräte. Bei großen externen…

    Kommentare deaktiviert für Präzise Temperatursimulation mit Wasser-Glykol für Prüfstände in der Automobilindustrie