E-Commerce

Transline präsentiert mehrsprachige Textautomation auf der E-Commerce Berlin Expo

Transline, ein führender Anbieter internationaler Content-Lösungen, stellt auf der E-Commerce Berlin Expo am 22. Februar seinen brandneuen Service Textautomation vor. Geschäftsführer Maximilian Lachnit: „Mit unserer Lösung sparen Shopbetreiber viel Zeit und Ressourcen ein und können gleichzeitig hochwertige Inhalte in verschiedenen Sprachen bereitstellen – ein Gamechanger, insbesondere für Onlineshops mit umfangreichem Produktportfolio.“

Für die Unternehmen hat der Service einen Turboeffekt auf die Texterstellung. Auch wenn die Erstkonfiguration eines Textmodells bei großen Shops und vielen Sprachen einige Wochen in Anspruch nimmt, lohnt sich der anfängliche Aufwand: Einmal perfekt konfiguriert, generiert die Software auf Knopfdruck mehrsprachige variantenreiche Inhalte für alle Zielmärkte – ganz ohne redaktionellen Aufwand. Der Shop wird optimal mit SEO-relevanten Produktbeschreibungen versorgt, Duplicate Content vermieden und die weltweite Auffindbarkeit sichergestellt.

Skalierungseffekt: Tausende uniquer Texte

Bei der Textautomation arbeitet Transline mit einer Data-to-Text-Software: Sie analysiert die vom Kunden bereitgestellten Produktdaten als Grundlage für die Konfiguration. Ist die Programmierung abgeschlossen, generiert die SaaS-Lösung per Mausklick vollautomatisch hochwertige, einzigartige Produkttexte in zahlreichen Varianten und integriert diese über eine API-Schnittstelle direkt in den Webshop.

Das Modell ist auf über 110 Sprachen übertragbar, aber: Jede Sprache und Kultur hat spezifische Nuancen und lokale Unterschiede, die nur interkulturell kompetente, muttersprachliche Fachübersetzer zielgruppengerecht übertragen und perfekt an die lokalen Besonderheiten in Wording, Kaufverhalten und Suchanfragen der Nutzer in den Zielländern anpassen können.

Ranking und Customer Experience erfolgreich optimieren

Ein erfahrener Transline Linguist überprüft vor der Programmierung der lokalisierten Textautomatisierung die übersetzten Textmodelle. Dabei wird sichergestellt, dass sie nicht nur sprachlich korrekt sind, sondern auch die Vorgaben des Kunden bezüglich Struktur, Tonalität und Corporate Language widerspiegeln und im Zielmarkt authentisch wirken. Dieses 4-Augen-Prinzip garantiert im Output fehlerfreie Inhalte „ready to use“.

Damit ist die mehrsprachige Data-to-Text-Automation eine wertvolle technologische Alternative und Ergänzung zu Large Language Models (LLM). Diese großen Sprachmodelle werden von KI-Textgeneratoren wie ChatGPT verwendet, um Texter und Content-Manager beim Schreiben zu unterstützen. Besucher der E-Commerce Berlin Expo können sich am Stand D1.6. über das Angebot von Transline informieren und beraten lassen.

Über die Transline Gruppe GmbH

Transline hilft seit mehr als 35 Jahren, Weltmärkte zu erschließen – mit hoch professionellen sprachlichen Lösungen für weltweit aktive Unternehmen. Über 150 Mitarbeiter in Europa und 5.000 Sprachexperten in aller Welt machen Transline zu einem der größten deutschen Anbieter globaler Content-Lösungen. Die Teams des Unternehmens sind in mehr als 160 Sprachen zu Hause – und darauf spezialisiert, kulturell authentische Inhalte zu liefern. Zu den Kunden von Transline zählen viele große international agierende Unternehmen. Sie schätzen die Leistungsqualität, technologische Innovationskraft und Schnelligkeit, mit der das Unternehmen Projekte umsetzt. Geschäftsführer der Transline Deutschland GmbH ist Maximilian Lachnit.

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Transline Gruppe GmbH
Am Heilbrunnen 47
72766 Reutlingen
Telefon: +49 (7121) 9463-0
Telefax: +49 (7121) 9463-150
https://www.transline.de

Ansprechpartner:
Marketing
Telefon: +49 (7121) 9463 0
E-Mail: marketing@transline.de
Für die oben stehende Story ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel